sushi livraison montreal
sushi livraison montrealAbura Bouzu (ah-boo-rah boh-zoo) ou Abura Sokomutsu (ah-boo-rah soh-koh-moo-tsou) - Il s'agit d'Escolar (rouvet) et parfois appelée Shiro Maguro, bien que ce n'est pas le thon et ne devrait pas être confondu avec celui du poisson. de couleur blanche et tout à fait clair gras, ce poisson n'est pas toujours facile à trouver. En raison des niveaux élevés d'esters gras, ce poisson peut provoquer des problèmes digestifs chez certains individus, et pour cette raison a été interdite au Japon depuis les années 1970. Si votre corps ne peut le tolérer, la texture crémeuse et son goût propre peut être très attrayante.
Aburage (ah-boo-rah-ah-geh) - tofu frit poches habituellement préparé par la cuisson dans un souci de cuisson douce, shoyu, et le dashi. Employée dans de nombreux plats, en Miso Shiru et Inari Zushi.
Aemono (ah-eh-moh-Noh) - Légumes (viandes parfois) mélangé avec un pansement ou de la sauce.
Agari (ah-gah-ree) - Un terme japonais sushi-bar pour le thé vert.
Agemono (ah-geh-moh-Noh) - Les aliments frits - soit profonde en gras frits ou poêlés.
Ahi (aaa-hee) - thon à nageoires jaunes.
Aji (ah-jee) - Chinchard, Maquereau Jack (moins de dégustation de poisson que le maquereau espagnol). Soi-disant ce n'est pas réellement un maquereau, mais membre de la famille de Jack. Elle est petite - environ 6 cm en longueur - et ils Filet elle et servir mariné dans du vinaigre.
Aji-no-moto (ah-jee-no-moh-toh) - Le glutamate monosodique (MSG).
miso Aka (ah-ka-mee-SOH) - pâte de soja rouge.
Akagai (ah-ka-gah-ee) - palourdes Pepitona, de couleur rouge, pas toujours disponibles.
Ama Ebi (ah-mah-eh-bee) - Crevettes Sweet, crevettes rouges. Toujours servis crus sur nigirizushi. Parfois, servi avec les coques frites de la crevette. Mangez des coquilles comme vous le feriez écrevisses.
Un (AP) - sucré purée de haricots cuits rouge. Aussi appelé Anko. Ne pas confondre avec Lotte.
Anago (ah-nah-goh) - L'anguille d'eau salée (un type de congre) pré-cuit (bouilli), puis grillé avant de servir, moins riche que unagi (anguille d'eau douce).
Ankimo (Ahn-kee-moh) - foie de lotte, habituellement servi froid après avoir cuit à la vapeur ou poché au saké.
Anko (Ahn-koh) - lotte.
Aoyagi (ah-oh-yah-gee) - Cycle de palourdes. Aussi appelé Hen Clam.sur
Awabi (ah-wah-bee) - ormeaux.
Ayu (ah-yoo) - sweetfish. Un petit membre de la famille des truites autochtones au Japon, le plus souvent grillés.
Azuki (ah-zoo-kee) - petit haricot rouge utilisé pour faire une. Azuki connote non cuits forme.
shoga Beni (BEH-nee Shoh-gah) - Red gingembre mariné. Utilisé pour Zushi Inari, Futomaki, et Chirashizushi, mais pas pour nigirizushi.
Bonito (bo-nee-toh) - Voir Katsuo (kah-tsou-oh).
Buri (boo-ree) - jaune. Hamachi se réfère à la queue jaune et Buri sont les plus âgés.
Toro Buri (boo-ree toh-roh) - jaune gras. La bande de ventre de la limande à queue jaune. Incroyablement riche d'une belle saveur de beurre.
Butaniku (boo-ta-nee-koo) - Porc. Buta moyens de porcs.
California Roll - Un rouleau de Californie est un maki américaine (rouleau) créé en Californie pour le palais d'Amérique. Il se compose généralement de kamaboko (imitation de chair de crabe) et de l'avocat, y compris parfois le concombre.
Chikuwa (chee-koo-wah) - Noisette croquettes de poisson qui a un trou sur toute sa longueur.
Chirashi-zushi (chee-ra-Shee-Shee-zoo) - se traduit par "sushi éparpillé", un bol ou une boîte de riz à sushi en tête avec une variété de sashimi.
Chutoro (choo-toh-roh) - La région du ventre du thon le long du côté du poisson entre les Akami et le Otoro. Souvent préféré car il est gras, mais pas aussi gras que Otoro.
Daikon (Dah-ee-Kohn) - Le géant de radis blanc, le plus souvent servi râpé pour garnir pour le sashimi.
Dashi (dah-Shee) - soupe de bouillon de cuisson de base et généralement fabriqués à partir de, ou d'une combinaison de Iriko (séché anchois), konbu (type de varech) et katsuobushi (flocons de bonite séchée). Cependant, toute forme d'actions peut être appelé «dashi».
Donburi - (Dohn-boo-ree) - Un grand bol de nouilles et de riz. Désigne aussi spécifiquement à un plat de riz servi dans un tel grand bol avec les principaux éléments placés sur le dessus du riz, on peut citer Tendon (Tenpura Donburi) et unadon (Unagi Donburi).
Ebi (eh-bee) - Crevettes. Pas le même que Sweet crevettes, comme Ebi est cuit, tout Ami Ebi est servi sous forme brute.
Edamame (eh-dah-mah-meh) - Young soja vert cuit à la vapeur et servis salé et généralement encore dans la nacelle.
Fugu (foo-goo) - Fugu est le poisson-globe qui est un mets de choix, bien que ses entrailles et le sang contiennent tétrodotoxine, substance extrêmement toxique. Au Japon, seulement une licence chefs fugu sont autorisés à préparer le poisson-globe ou fugu.
Fuki (foo-kee) - Fuki pétasite est une plante japonaise qui contient une substance amère appelée "fukinon" (une sorte de cétone), mais sur le blanchiment fukinon est facilement lavable à partir de son pétioles (les parties comestibles) et est prêt pour une excellent plat de légumes japonais.
Futo-Maki (foo-toh-mah-kee) - Big, rouleaux surdimensionnés.
Gari (gah-ree) - gingembre mariné (l'étoffe rose ou blanc cassé) qui vient avec Sushi.
Gobo (Goh-boh) - Long, de racine de bardane minces.
Gohan (Goh-Hahn) - Plain riz bouilli.
Goma (Goh-mah) - Les graines de sésame.
Gunkan-maki (goon-Kahn-mah-kee) - rouleau de Battleship. C'est là que le maki est roulé pour former un réceptacle pour le neta liquides ou mous. Utilisé pour les huîtres, uni, oeufs de caille, ikura, tobiko, etc ..
Gyoza (gi-yoh-zah) - Une boulette gratuite remplie qui a été frits ou bouillis. Shumai (shoo-mai) (un autre type) est toujours cuit à la vapeur
Ha-Gatsuo (ha gat-soo-oh) - Le listao. Cette viande est similaire à la bonite, mais est plus léger, rosé produit.
Hamachi (hah-mah-chee) - Young jaune thon, la sériole ou, mérite d'être posée car, si pas sur le menu.
Hamaguri (hah-mah-goo-ree) - Coque rigide Clam. Comprend littlenecks américains et noyaux de cerises.
Hamo (hah-moh) - congre Pike. Autochtones au Japon.
Hanakatsuo (hah-nah-kah-tsou-oh) - Séché bonite, rasé ou en flocons. Habituellement vendu dans un sac. Aussi appelé katsuobushi (bonite flocons).
Harusame (hah-roo-sah-meh) - mince, transparente nouilles de gélatine de haricots.
Hashi (hah-Shee) - baguettes. Aussi appelé O-Hashi.
Hatahata (hah-hah-tah-tah) - Les holothuries de sable. Autochtones du Nord au Japon.
Hijiki (hee-jee-kee) - Black algues dans les discussions minuscules.
Hirame (hee-rah-meh) - De manière générale, ce nom est utilisé pour de nombreux types de poissons plats, spécifiquement hasard ou à l'été la limande à queue. Le nom de la plie rouge est vraiment "Karei" (kah-ray), mais souvent les restaurants ne sont pas discriminatoires entre hasard ou à l'été quand on plie demande hirame. Certains restaurants appel flétan "hirame," mais le mot japonais pour le flétan réelle est "ohyo" (oh-yoh).
Hikari-mono (hee-kah-ree-mo-no) - Un terme général pour tous les poissons brillants. Cependant se réfère généralement à l'poissons brillants gras, comme le Aji, Iwashi, Sanma, Kohada.
Himo (hee-moh) - La frange autour de la partie externe de l'palourdes.
Hocho (hoh-CHOH) - General terme japonais pour couteaux de cuisine. Peuvent être classés comme style japonais traditionnel (Wa-bocho) ou le style de l'Ouest (yo-bocho)
Hokkigai (hohk-kee-gah-ee) - Surf Clam (également appelé Hokkyokugai). Trier d'une pièce en forme d'épine, avec une coloration rouge sur un côté.
Hotate-Gai (hoh-tah-teh-gah-ee) - [voir l'image] - Coquilles Saint-Jacques.
Ika (ee-kah) - Squid. Comme sushi ou de sashimi le corps se mange cru et les tentacules sont habituellement servis étuvé puis grillées ou rôties.
Inada (ee-nah-dah) - Très jeunes jaune.
Inari-zushi (ee-nah-ree-zoo-Shee) - [voir l'image] - Aburage farcies avec du riz sushi.
Kaibashira (kah-ee-bah-Shee-rah) - gros pétoncles, effectivement muscle adducteur de palourdes géantes, bien que souvent les pétoncles sont servis, un peu comme les pétoncles cuits mais plus tendre et plus doux. Kobashiri sont petits pétoncles et kaibashira comme peuvent ou ne peuvent venir de Saint-Jacques ou d'autres bivalves.
Kajiki (kah-jee-kee) - y compris les marlins et espadons Marlins. L'espadon est expressément demandé Me-Kajiki ou Kajiki-Maguro.
Kaki (kah-kee) - Huîtres.
Kamaboko (kah-mah-boh-ko) - Imitation de chair de crabe (également appelé surimi) généralement fabriqués à partir de lieu jaune. Généralement utilisé en rouleaux maki Californie et d'autres, ce n'est pas la même chose que «crabe à carapace molle."
Kanpachi (Kahn-pa-chi) - sériole couronnée. Ceci est similaire à Hamachi, mais c'est en fait un poisson différent (et n'est pas jaune ou le japonais Amberjack).
Kampyo (Kahn-piyoh) - calebasse séchée. Manque de préparation est d'une couleur brun clair. Préparé c'est un brun translucide. Il vient en longues bandes, en forme de fettuccine.
Kani (kah-nee) - chair de crabe. La valeur vraie. Toujours servi cuit, beaucoup mieux si elle est cuite frais, mais généralement cuits, puis congelés.
Karasu Garei (kah-rah-soo gah-ray) - Littéralement cela signifie «la vache la limande à queue" et c'est le terme pour le flétan de l'Atlantique.
Karei (kah-REH-ee) - La plie rouge.
Katsuo (kah-tsou-oh) - Bonito. On le trouve habituellement dans les bars à sushi sur la côte Ouest, car il vit dans l'océan Pacifique, et ne se congèlent très bien. Parfois confondu avec Listao, ce qui est inexact que Listao est appelé "ha-gatsuo."
Katsuobushi (kah-tsou-oh-boo shi) - flocons de bonite. Fumé et séché blocs de bonite à ventre rayé (katsuo) qui sont rasés et utilise habituellement pour faire dashi, ou du stock.
Kohada (koh-hah-dah) - alose japonais (ou punctatus jeunes, c'est le nom latin des espèces). Kohada est le nom quand mariné et utilisé comme neta sushi. Avant cela le poisson est appelé Konoshiro (ko-no-Shee-roh).
Goma Kuro (koo-roh-goh-mah) - graines de sésame noir.
Maguro (mah-goo-roh) - [voir l'image] - thon, qui est vendu en différentes coupes pour le consommateur, ci-dessous par ordre de fattiness croissante:
Akami (ah-kah-moi) - la plus maigre chair sur les côtés du poisson. Si vous demandez 'maguro "dans un restaurant, vous obtiendrez cette coupe.
Chutoro (choo-toh-roh) - La région du ventre du thon le long du côté du poisson entre les Akami et le Otoro. Souvent préféré car il est gras, mais pas aussi gras que Otoro.
Otoro (oh-toh-roh) - La partie de la plus grasse du thon, trouvé sur la face inférieure du poisson.
Toro (toh-roh) est le terme générique pour la partie grasse du thon (soit chutoro ou Otoro) par rapport à la partie «Akami 'de la coupe.
Makisu (mah-kee-soo) - Mat fait de lattes de bambou pour créer make-zushi.
Maki-zushi (mah-kee-zoo-Shee) - Le riz et les rouleaux d'algues avec du poisson et / ou de légumes. La plupart des endroits la feuille de nori maki à l'extérieur, mais certains, comme la Californie et arc-en rouleaux, mettre le riz à l'extérieur.
Matoudai (mah-toh-dai) - John Dory.
Mirin (mee-rin) - vin de riz sucré pour la cuisine.
Mirugai (mee-roo-Ghai) - Panope ou de palourdes Horseneck, légèrement croquante et sucrée.
Miso (mee-SOH) - pâte de haricots de soja.
Moyashi (moh-yah-Shee) - germes de soja.
Murasaki (moo-rah-sah-kee) - qui signifie «mauve», un «sushi terme« vieux pour Shoyu.
Namako (nah-mah-koh) - concombre de mer. C'est beaucoup plus difficile à trouver en Amérique du Nord qu'au Japon. En variante, les entrailles marinés / guéri, konowata (koh-noh-wah-tah), peut être trouvée pour les convives plus aventureux. Le foie, anago pas kimo (ah-nah-Goh Kee noh-moh) est servi autonome ainsi.
Nasu (nah-soo) - Aubergine. Aussi appelé Nasubi.
Natto (naht-toh) - graines de soja fermenté. (Pas seulement pour le petit déjeuner plus) Très forte odeur et le goût, aussi gluante. La plupart des gens ne l'aiment pas. Commander une fois, si pour aucune autre raison que de voir l'aspect confus de la chef.
Negi (neh-gee) - oignon vert. Scallion. oignon ronde est appelé Tama-negi.
Neta (neh-tah) - Le morceau de poisson qui est placé sur le dessus du riz à sushi pour nigiri.
Nigiri-zushi (née-ghee-ree-zoo-Shee) - Les petits doigts de riz garni de wasabi et un filet de poisson cru ou cuit ou des crustacés. En général, la forme la plus courante de sushi, vous verrez à l'extérieur du Japon ..
Nori (noh-ree) - Feuilles d'algues séchées utilisées dans maki.
ebi Odori (oh-doh-ree-eh-bee) - ("crevettes Dancing ') - grosses crevettes servi encore en vie.
Oshibori (oh-Shee-boh-ree) - La serviette humide nettoie les mains avec avant le repas.
Ocha (oh-chah) - Thé.
Ohyo (oh-hyoh) - ". Dohyo" flétan du Pacifique, parfois mal étiquetés flétan de l'Atlantique est appelé Karasu Garei.
Ono (oh-noh) - Wahoo. Comme beaucoup de plaisir à attraper le plus à manger, ono (Hawaï pour 'delicious') a une chair très blanche avec une consistance délicate, semblable à un blanc hamachi (jaune).
Oshibako (oh-Shee-bah-koh) - Utilisé pour appuyer sur le sushi de faire Oshi-zushi.
Oshi-zushi (oh-shww-zoo-Shee) - Sushi de riz pressé dans une boîte ou un moule.
Ponzu (pohn-zoo) - sauce à base de sauce de soja, dashi et citron japonais, tels que Yuzu ou Sudachi.
Ramen (rah-mehn) - «instantané» nouilles, créé par extrusion et souvent achetés par paquets pour une préparation facile. nouilles de style chinois servi dans un bouillon dans un bol. Traditionnels "fast food". Japonais ramen instantanée inventé dans les années 1960 et on retrouve maintenant dans le monde entier. Aujourd'hui, la Coupe du Ramen qui est encore plus facile à faire est populaire dans le monde entier.
Roe - Les oeufs de poisson. En général, les poissons volants, l'éperlan, œufs de saumon et sont disponibles dans tous les restaurants de sushi. "Roe" est un nom générique. Les œufs sont:
Ikura (ee-koo-rah) - œufs de saumon. (Pour info, Ikura signifie «Combien?" En japonais) Le mot Ikura est partagée avec le mot russe "Ikra" oeufs de saumon sens.
Kazunoko (kah-zoo-noh-koh) - oeufs de hareng, habituellement servis marinés dans du saké, le bouillon et la sauce de soja, parfois servis crus, konbu kazunoko.
Tobiko (toh-bee-koh) - oeufs de poisson volant, rouge et croquante, souvent servi dans le cadre de maki-zushi, mais aussi comme nigiri-zushi couramment avec du jaune d'œuf de caille (uzura pas tamago) sur le dessus non cuits.
Masago (mah-sah-goh) - capelan (éperlan) oeufs, très semblable à tobiko, mais orange un peu plus de couleur, pas aussi commun que tobiko en Amérique du Nord (bien que souvent pris ici). Capelan, shishamo, est également servi grillé (après avoir été légèrement salée) tout avec les oeufs en elle comme un apéritif.
Uni (oo-nee) - [voir l'image] - oursin (voir ci-dessous)
Saba (sah-bah) - maquereau, presque toujours servis après avoir été salé et mariné pendant une période allant de quelques heures à quelques jours, si vraiment cuit. Dans cette forme, il est appelé Shime-Saba (shee-meh-sah-bah). maquereau Raw (nama-saba) est parfois servi, mais il doit être extrêmement frais car il s'éteint rapidement.
Sake (sah-keh) - vin de riz. Prononcé «sah-keh" pas "sah-clés." Servait à la fois chaude et froide en fonction du type de marque. Certaines personnes adorent, certains détestent.
Sake (sah-keh) - [voir l'image] - Salmon. Pour éviter toute confusion, certaines personnes disent que Sha-ke.
Sashimi (sah-Shee-mee) - Filets de poisson cru sans le riz à sushi.
Sansho (sahn-Shoh) - poivre japonais. Un must avec les plats les plus Unagi.
Sazae (sah-zah-eh) - Type de conque, ne figurent pas dans les États-Unis.
Shari (Shah-ree) - Sushi Meshi (riz à sushi). A terme, un bar à sushi.
Shiokara (shee-oh-kah-rah) - Un plat à base de vinaigre et les organes internes salés de diverses créatures aquatiques. Il se présente sous forme de nombreux tels que «Ika pas Shiokara (shiokara calmars), des crevettes ou du poisson.
Shirako (shee-rah-koh) - Le sac de laitance de la morue de sexe masculin.
Shirataki (shee-rah-tah-kee) - nouilles caoutchouc translucide.
Goma Shiro (shee-roh-goh-mah) - graines de sésame blanc.
maguro Shiro («thon blanc») (shee-roh mah-goo-roh) - Parfois appelé «Bincho Maguro» ou «Ben-Naga Maguro. C'est souvent soit Escolar ou thon germon blanc. Il ne gère pas aussi bien et peut changer de couleur (ne change pas si dans le goût ou la qualité) de sorte qu'il n'est pas aussi commun que les autres thons. Il ne sera généralement pas dans le menu, et le cas échéant, doit être demandé (ou est répertorié comme «spéciaux»). Il n'est pas rare de trouver Escolar (rouvet) étiquetés comme maguro shiro, mais en quantité, ce poisson peut avoir un effet laxatif sur certaines personnes. Récemment, Black Marlin est également servi en tant que «thon blanc».
Shiro miso (shee-roh-mee-SOH) - pâte de soja blanc.
Shiromi (shee-roh-mee) - C'est le terme général pour le poisson blanc, et si l'on demande pour la Shiromi Itanae servira tout poisson blanc peut être en saison à l'époque.
Shiso (shee-SOH) - Les feuilles de la plante Perilla. Utilisé fréquemment dans makizushi et sashimi. Le terme est en fait sushi Ooba (oh-bah).
Shitake (shee-tah-keh) - Un type de champignon japonais, généralement disponibles séché.
Shoga (Shoh-gah) - La racine de gingembre. Habituellement râpé.
Shoyu (Shoh-yoo) - sauce soja japonaise.
Soba (SOH-bah) - les nouilles de sarrasin.
Somen (SOH-mehn) - White, nouilles de blé filiformes.
Spam - SPAM oui, un sushi, vous pouvez obtenir à Hawaii (peut-être au Japon aussi), un goût acquis, peut-être.
Su (soo) - vinaigre de riz.
Suimono (soo-ee-moh-Noh) - Soupe claire.
Surimi (soo-ree-mee) - chair de crabe d'imitation (également appelé kamaboko (kah-mah-boh-koh)) généralement fabriqués à partir de lieu jaune. Généralement utilisé en rouleaux maki Californie et d'autres, ce n'est pas la même chose que «crabe à carapace molle." Bien que «surimi» est utilisé en dehors du Japon, la plupart des Japonais utilisent le terme Kani-Kama, à court de Kani-Kamaboko.
Sushi - (soo-Shee) - techniquement, désigne le sucré, du riz assaisonné. Le poisson est sashimi. Enroulez les deux ensemble dans des parties et de le vendre comme des sushis, et le nom fait toujours référence à du riz, pas le poisson. Le sushi est le terme pour le riz spécial, mais il est modifié, en japonais, à zushi lorsqu'il est couplé avec des modificateurs qui décrivent les différents styles de ce plat le plus populaire. Au Japon, quand on dit "sushi" ils font référence à l'ensemble du paquet, le riz à sushi plus la neta. Et cela est vrai pour toutes sortes de sushi. Quand on veut dire "riz à sushi", ils disent "sushi-meshi." Aussi, au Japon quand quelqu'un suggère de sortir pour des sushi, ils font référence spécifiquement à nigirizushi.
Suzuki (soo-zoo-kee) - [voir l'image] - loup de mer (d'une espèce ou d'une autre, souvent très différents).
Tai (tah-ee) - Porgy ou vivaneau rouge (substituts, bien que bon), réel, le japonais, le tai est aussi parfois disponibles.
Tairagi (tah-ee-rah-gah-ee) - La coquille de palourde de rasoir.
Tako (tah-koh) - Octopus, cuit.
Tarabagani (tah-rah-bah-gah-ni) - Crabe (la chose réelle, par opposition à kanikama, qui est la patte de crabe faux à base de surimi).
Tamago yaki (tah-mah-goh-yah-kee) - omelette, doux et, espérons-le de lumière, un bon test d'un nouveau restaurant de sushi, si sa trop cuits et tendres, aller ailleurs. Au Japon, il est la marque de chaque chef. Souvent, les clients potentiels au Japon pour demander un avant-goût de la Tamago afin de juger de la compétence du chef.
Tataki (tah-tah-kee) - Tataki est un terme japonais qui peut signifier poêlé à l'extérieur seulement (comme dans Katsuo) ou hachée et servi dans sa forme brute (comme dans Aji).
Temaki-zushi (la-mah-kee-zoo-Shee) - roulés à la main des cônes de riz à sushi, poissons et légumes emballés dans les algues. Très similaire à maki.
Tempura (tem-poo-rah) - Fruits de mer ou de légumes trempées dans une pâte et frits.
Tofu (toh-foo) - caillé de soja.
Tori (toh-ree) - poulet.
Torigai (toh-ree-gah-ee) - coques japonais, noir et blanc crustacés, meilleur frais, mais généralement congelées (et caoutchouteux à la suite).
Toro (toh-roh) - thon gras. Il existe plusieurs types de thon, vous pouvez commander dans un restaurant de sushi. Il est disponible en différentes qualités qui sont de mieux, ainsi, le pire n'est pas, o-toro, chu-toro, toro, et Akami (qui n'a pas de teneur en matières grasses).
Udon (oo-Dohn) - nouilles larges à base de blé.
Unagi (oo-nah-gee) - Eel (eau douce) - grillé, et brossé avec une sauce teriyaki-like, plus riche que l'anguille d'eau salée.
Uni (oo-nee) - [voir l'image] - Sea Urchin. Si vous êtes chanceux, vous n'allez pas aimer ça, sinon vous avez juste mis au point une habitude coûteuse. Le plus cher (économiser dès maintenant) est de couleur rouge, le moins est de couleur jaune, heureusement, ils ont le même goût. Homards manger l'oursin comme un des piliers de leur alimentation.
Usukuchi shoyu (oo-soo-koo-chee-Shoh-yoo) - sauce légère de soja japonaise.
Wakame (wah-kah-meh) - algues séchées lobe feuilles de long, sombre brins verts.
Wasabi (wah-sah-bi) - «raifort. Japonais C'est le petit morceau d'étoffe verte qui ressemble sorte d'argile, etc. Best fait à des doses extrêmement faibles. Le rhizome réelle n'est pas liée à l'Amérique raifort, sauf par son nom, mais malheureusement, le «wasabi» le plus souvent servi n'est pas wasabi réel, mais en poudre et reconstitué américaine raifort avec du colorant alimentaire. wasabi Real est difficile de trouver dans la plupart des restaurants, mais il est parfois disponible sur demande (et vaut la peine, même avec un supplément, à mon avis). Il est tout à fait différents en apparence (un peu plus végétal en couleur et bien évidemment un terrain jusqu'à forfaitaire de rhizome, non en poudre) ainsi que le goût. wasabi Real a une hotness qui ne s'attarde pas, et les compliments et rehausse la saveur des sushi plutôt bien.
Yakumi (yah-koo-mee) - Un terme générique pour les condiments.